<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1" ?> 
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>

<channel>
        <title>Letras - ~Akito</title> 
        <link>http://akito.animespirits.net/letras/</link> 
        <description>AnimeSpirit a sua Comunidade de Animes</description>
        <pubDate>Wed, 20 Aug 2008 04:07:48 -0300</pubDate>
        <language>pt-br</language>
        <copyright>Copyright 2001-2008 AnimeSpirit</copyright>
        <generator>AnimeSpirit Comunidade</generator>
        <webMaster>webmaster@animespirits.net</webMaster>
        <ttl>1</ttl>
        <image>
            <title>Letras - ~Akito</title>
            <url>http://static.animespirits.net/img/common/logomarcas/0.gif</url>
            <link>http://akito.animespirits.net/letras/</link>
        </image>
                <item>
                    <title><![CDATA[[Bleach] Life - JP; PT]]></title> 
                    <link>http://letras.animespirits.net/visualizar/9143/</link>
                    <category>bleach</category>
                    <pubDate>Sun, 19 Mar 2006 21:12:10 -0300</pubDate>
                    <dc:creator>~Akito</dc:creator>
                    <guid isPermaLink="true">http://letras.animespirits.net/visualizar/9143/</guid>
                    <description><![CDATA[<b>Letra em Romaji:</b><br />
Sugite kita hibi zenbu de<br />
ima no atashi nanda yo<br />
Kantan ni ikanai kara kite yukeru<br />
Isogi ashi de sore chigau hitotachi<br />
yume we kanai mashita ka<br />
Atashi mada mo gaiteru<br />
Kodomo no goro ni modoru yori mo<br />
ima wa umaku ikite mitai yo<br />
kowagari wa umare tsuki<br />
Hi no atari basho ni dete<br />
kono te wo tsuyoku nigitte mitai<br />
Ano basho ano toki wa kowabashite<br />
I can change my life<br />
demo kokoro no naka subetewo<br />
totemo tsutae kirenai<br />
Kantan ni ikanai ga kiteyukeru<br /><b>Tradução para o Português</b><br />
Todos os dias que jÃ¡ passei,<br />
me fizeram quem sou agora.<br />
Isso nÃ£o sai fÃ¡cil de mim, e minha vida continua.<br />
Para as pessoas que vivem com pressa,<br />
os seus sonhos se tornam realidade?<br />
Eu estou me esforÃ§ando para isso.<br />
Ao invÃ©s de voltar Ã  infÃ¢ncia,<br />
quero tentar viver bem agora<br />
mesmo tendo nascido covarde.<br />
Gosto de segurar forte<br />
a sua mÃ£o Ã  luz do sol.<br />
Neste lugar, nesta hora<br />
eu posso mudar a minha vida<br />
mas nÃ£o posso completamente<br />
expressar o que penso.<br />
Isso nÃ£o sai fÃ¡cil de mim, e minha vida continua.<br />
]]></description>
                 </item>
                <item>
                    <title><![CDATA[[Naruto] Parade - ED#12]]></title> 
                    <link>http://letras.animespirits.net/visualizar/9142/</link>
                    <category>naruto</category>
                    <pubDate>Sun, 19 Mar 2006 21:10:06 -0300</pubDate>
                    <dc:creator>~Akito</dc:creator>
                    <guid isPermaLink="true">http://letras.animespirits.net/visualizar/9142/</guid>
                    <description><![CDATA[<b>Letra em Romaji:</b><br />
Kaze ga fuite (aaa..) (itai)<br />
Kienai omoi<br />
Nani wo motteikouka atsumete hitotsu<br />
<br />
Nidoto nai, Nidoto nai shitteru nante baka mitai<br />
Mujyaki ni natte (aaa..) (image)<br />
<br />
Kiitto sore wa owaranai....<br />
Kiitto sore wa owaranai....<br />
<br />
Rai no mune kogase<br />
Sen no yume watare<br />
Jyu wo mujin kakete<br />
Te ni tsukamu sekai<br />
Kumo ga chigirete<br />
Hi ga mata ochite<br />
Hitori no PAREEDO ga ugokidasuu..<br />
<br />
Bouken<br />
Kichijitsu<br />
Shinpan<br />
Jyoushou<br />
Meian<br />
Souguu<br />
Seimei<br />
Souai<br />
<br />
Moshimo itte shimau (nara)<br />
Anata no kami wo<br />
Kai de sutte motto <br />
Yose au kotoba<br />
<br />
Wakaranai, Wakaranai (a..) Umareta dake jya wakaranai<br />
Dakara motto fukaaku <br />
Shitai, Shitai<br />
(la..) Nante Yume mitaai (la..) Nante Yume mitaai<br />
<br />
Rai no mune kogase<br />
Sen no yume watare<br />
Jyu wo mujin kakete<br />
Meguriau kiseki<br />
Kumo ga chigirete<br />
Hi ga mata ochite<br />
Futatsu no PAREEDO ga yozora ni tokeete..<br />
<br />
Daremoga mootte iru<br />
POKETTO ni shizume tayori ga aruu<br />
Soitsu wa kobosu ya ni<br />
Te wo nobashite wa oyogu hito<br />
Mitsukerareba ii<br />
Lala.. no keshiki to onaji mono..<br />
<br />
Rai no mune kogase<br />
Sen no yume watare<br />
Jyu wo mujin kakete<br />
Te ni tsukamu sekai<br />
Kumo ga chigirete<br />
Hi ga mata ochite<br />
Mikansei no PAREEDO de dokomademoo..<br />
<br />
Bouken<br />
Kichijitsu<br />
Shinpan<br />
Jyoushou<br />
<br />
Meian<br />
Souguu<br />
Seimei<br />
Souai<br />
<br />
Bouken<br />
Kichijitsu<br />
Shinpan<br />
Jyoushou<br />
<br />
Meian<br />
Souguu<br />
Seimei<br />
Souai<br />
<br /><b>Letra na escrita Japonesa:</b><br />
&--12497;&#12521;&#12489;<br />
<br />
&#39080;&#12460;&#21561;&#12356;&#12390;&#12288;Aa &#30171;&#12356;&#12288;&#28040;&#12360;&#12394;&#12356;&#24819;&#12356;<br />
&#20309;&#12434;&#25345;&#12387;&#12390;&#34892;&#12371;&#12358;&#12363;&#12288;&#38598;&#12417;&#12390;&#12402;&#12392;&#12388;<br />
&#20108;&#24230;&#12392;&#12394;&#12356;&#12288;&#20108;&#24230;&#12392;&#12394;&#12356;<br />
&#25448;&#12390;&#12427;&#12394;&#12435;&#12390;&#39340;&#40575;&#12415;&#12383;&#12356;<br />
&#28961;&#37034;&#27671;&#12395;&#12394;&#12387;&#12390;&#12288;&#12452;&#12513;&#12540;&#12472;<br />
<br />
&#12365;&#12387;&#12392;&#12381;&#12428;&#12399;&#32066;&#12431;&#12425;&#12394;&#12356;(2x)<br />
<br />
&#24859;&#12398;&#33016;&#12288;&#28966;&#12364;&#12379; &#21315;&#12398;&#22818;&#12288;&#28193;&#12428;<br />
&#32294;&#27178;&#28961;&#23613;&#12288;&#39366;&#12369;&#12390; &#25163;&#12395;&#25681;&#12416;&#19990;&#30028;<br />
&#38642;&#12364;&#12385;&#12366;&#12428;&#12390;&#12288;&#26085;&#12364;&#12414;&#12383;&#33853;&#12385;&#12390;<br />
&#12402;&#12392;&#12426;&#12398;&#12497;&#12524;&#12540;&#12489;&#12364;&#12288;&#21205;&#12365;&#12384;&#12377;<br />
<br />
&#20882;&#38522;&#12288;&#21513;&#26085;&#12288;&#24515;&#25293;&#12288;&#19978;&#26119;<br />
&#26126;&#26263;&#12288;&#36973;&#36935;&#12288;&#29983;&#21629;&#12288;&#30456;&#24859;<br />
<br />
&#12418;&#12375;&#12418;&#35328;&#12387;&#12390;&#12375;&#12414;&#12358;&#12394;&#12425;&#12288;&#12354;&#12394;&#12383;&#12398;&#39658;&#12434;<br />
&#26247;&#12356;&#12391;&#12288;&#21560;&#12387;&#12390;&#12288;&#12418;&#12387;&#12392;&#12288;&#23492;&#12379;&#21512;&#12358;&#35328;&#33865;<br />
&#12527;&#12459;&#12521;&#12490;&#12452;&#12288;&#12527;&#12459;&#12521;&#12490;&#12452;&#12288;&#12358;&#12431;&#12409;&#12384;&#12369;&#12376;&#12419;&#12431;&#12363;&#12425;&#12394;&#12356;<br />
&#12384;&#12363;&#12425;&#12418;&#12387;&#12390;&#28145;&#12367;&#12375;&#12383;&#12356;&#12288;&#12375;&#12383;&#12356;<br />
<br />
Aa &#12394;&#12435;&#12390;&#22818;&#12415;&#12383;&#12356; (2x)<br />
<br />
&#24859;&#12398;&#33016;&#12288;&#28966;&#12364;&#12379; &#21315;&#12398;&#22818;&#12288;&#28193;&#12428;<br />
&#32294;&#27178;&#28961;&#23613;&#12288;&#39366;&#12369;&#12390; &#24033;&#12426;&#36898;&#12358;&#36556;&#36321;<br />
&#38642;&#12364;&#12385;&#12366;&#12428;&#12390;&#12288;&#26085;&#12364;&#12414;&#12383;&#33853;&#12385;&#12390;<br />
&#12405;&#12383;&#12388;&#12398;&#12497;&#12524;&#12540;&#12489;&#12364;&#22812;&#31354;&#12395;&#28193;&#12369;&#12390;<br />
<br />
&#35504;&#12418;&#12364;&#25345;&#12387;&#12390;&#12356;&#12427;&#12288;&#12509;&#12465;&#12483;&#12488;&#12395;&#27784;&#12417;&#12383;&#23388;&#12364;&#12354;&#12427;<br />
&#12381;&#12356;&#12388;&#12434;â€˜&#12371;&#12414;â€™&#12377;&#12424;&#12358;&#12395;&#12288;&#25163;&#12434;&#20280;&#12400;&#12375;&#12390;&#12399;&#27891;&#12368;&#20154;<br />
&#35211;&#12388;&#12369;&#12425;&#12428;&#12383;&#12394;&#12425;&#12356;&#12356;&#12288;&#12354;&#12394;&#12383;&#12398;&#26223;&#33394;&#12392;&#21516;&#12376;&#12418;&#12398;<br />
<br />
&#24859;&#12398;&#33016;&#12288;&#28966;&#12364;&#12379; &#21315;&#12398;&#22818;&#12288;&#28193;&#12428;<br />
&#32294;&#27178;&#28961;&#23613;&#12288;&#39366;&#12369;&#12390; &#24033;&#12426;&#36898;&#12358;&#36556;&#36321;<br />
&#38642;&#12364;&#12385;&#12366;&#12428;&#12390;&#12288;&#26085;&#12364;&#12414;&#12383;&#33853;&#12385;&#12390;<br />
&#26410;&#23436;&#25104;&#12398;&#12497;&#12524;&#12540;&#12489;&#12391;&#12393;&#12371;&#12414;&#12391;&#12418;<br />
<br />
&#20882;&#38522;&#12288;&#21513;&#26085;&#12288;&#24515;&#25293;&#12288;&#19978;&#26119;<br />
&#26126;&#26263;&#12288;&#36973;&#36935;&#12288;&#29983;&#21629;&#12288;&#30456;&#24859;<br /><b>Tradução para o Inglês:</b><br />
The wind blows and it hurts, my love wonâ€™t go away<br />
What should I take with me? Thereâ€™s only one<br />
Itâ€™ll never come again, never come again, itâ€™d be stupid to throw it away<br />
That innocent image<br />
Surely wonâ€™t endâ€¦<br />
It surely won&#39;t end...<br />
<br />
Set your heart in love on fire, cross through a thousand dreams<br />
Run right and left, through the world you hold in your hand<br />
The clouds scatter and the sun goes down again<br />
And the one-person parade begins to move<br />
An adventure, a lucky day, heartbeat rising, light and darkness, an encounter, life, mutual love<br />
<br />
If you say something, the words make me<br />
Smell your hair, inhale it, and cuddle up closer<br />
I donâ€™t know, I donâ€™t know, I wonâ€™t know just from appearance<br />
So I want, I want to get deeper<br />
Itâ€™s like a dreamâ€¦<br />
It&#39;s like a dream...<br />
<br />
Set your heart in love on fire, cross through a thousand dreams<br />
Run right and left, through the miracle of meeting<br />
The clouds scatter and the sun goes down again<br />
And two parades melt into the night sky<br />
<br />
Thereâ€™s a night everyoneâ€™s waiting for, deep in their pockets<br />
I hope youâ€™ve found someone who lights you up, swims to you when you hold out your arms<br />
With the same scenery as you<br />
<br />
Set your heart in love on fire, cross through a thousand dreams<br />
Run right and left, through the world you hold in your hand<br />
The clouds scatter and the sun goes down again<br />
This incomplete parade moves everywhere<br />
An adventure, a lucky day, heartbeat rising, light and darkness, an encounter, life, mutual love... <br /><b>Tradução para o Português</b><br />
O vento sopra, os sentimentos dolorosos...<br />
<br />
NÃ£o Desaparecem.<br />
<br />
NÃ£o sei o que levar...<br />
<br />
EntÃ£o junto tudo em uma so coisa.<br />
<br />
Nunca mais, nunca mais...<br />
<br />
Jogarei fora como um idiota<br />
<br />
A imagem de se tornar inocente...<br />
<br />
Isso certamente nÃ£o acabarÃ¡.<br />
<br />
Isso certamente nÃ£o acabarÃ¡.<br />
<br />
Queimo o peito com amor...<br />
<br />
Atravesso mil sonhos...<br />
<br />
Corro para a direita e esquerda...<br />
<br />
Pego o mundo na mÃ£o.<br />
<br />
A nuvem se desfaz.<br />
<br />
O sol novamente cai.<br />
<br />
A passeata solitÃ¡ria comeÃ§a a se mover.<br />
<br />
Aventura.<br />
<br />
Dia de sorte.<br />
<br />
PulsaÃ§Ã£o.<br />
<br />
Elevar.<br />
<br />
Luz e Trevas.<br />
<br />
Encontros.<br />
<br />
Vida.<br />
<br />
Amor MÃºtuo.]]></description>
                 </item>
    </channel>
</rss>
